Évitez autant que possible les sigles et les abréviations, et n’en utilisez pas dans les documents d’information au public. Votre lectorat ne veut pas passer son temps à chercher la signification des sigles, et les lettres majuscules compliquent la lecture.
Il y a toutefois des exceptions pour les sigles qui sont couramment utilisés, comme la GRC, les PME et les ONG.
Écrivez le nom des provinces et des territoires dans leur entièreté lorsque possible. Si vous devez abréger, utilisez les abréviations recommandées (Termium, Banque de dépannage linguistique, Ramat de la typographie). L’indicatif à deux lettres sera réservé aux adresses et aux tableaux statistiques.
Non : TNO, CB, ÎPÉ
Oui : T.N.-O., C.-B., Î.-P.-É.
Nom au complet | Abréviation | Indicatif à deux lettres de Postes Canada* |
|
Colombie-Britannique | C.-B. | BC | |
Alberta | Alb. | AB | |
Saskatchewan | Sask. | SK | |
Manitoba | Man. | MB | |
Ontario | Ont. | ON | |
Québec | Qc | QC | |
Nouveau-Brunswick | N.-B. | NB | |
Nouvelle-Écosse | N.-É. | NS | |
Île-du-Prince-Édouard | Î.-P.-É. | PE | |
Terre-Neuve-et-Labrador | T.-N.-L. | NL | |
Yukon | Yn | YT | |
Territoires du Nord-Ouest | T.N.-O. | NT | |
Nunavut | Nt (ou Nun.) | NU |
Au lieu d’employer un sigle pour parler d’un ministère ou d’une direction, donnez le nom complet, par exemple « Programme d’exploration minière du Yukon » ou « ministère de la Santé et des Affaires sociales », puis dites simplement « le Programme » ou « le Ministère ».
Si vous devez utiliser un sigle, écrivez d’abord le nom entier et mettez le sigle entre parenthèses juste après, comme suit : « Le Comité d’examen des communications (CEC)… » Si un même texte comprend plusieurs sigles, créez un glossaire et placez-le au début du document, pas à la fin. Veillez à ce que votre contenu soit le plus facile à lire possible pour votre public.